Strauch-Bonart-Fin du “Wokisme”


N.-É.Ces derniers mois, le terme « woxisme » a envahi le débat intellectuel français, d’Alain Finkielkraut à Anne Hidalgo, principalement chez ceux qui le critiquent et le distancient. Jean-Michel Blanker, Parmi ceux qui minimisent cette réalité, et même rarement Les gens qui le soutiennent.. Cependant, le terme vient du mot anglais « éveillé » face à la discrimination, ce qui cause de gros problèmes en français.

Il traduit sa laideur, l’incapacité des francophones à le prononcer correctement, ou le sens d’un plat en apparence ridicule. Surtout, “l’éveil” n’a rien à voir avec notre langue. Cela signifie la paresse face aux tâches de traduction nécessaires pour importer des concepts étrangers en français.


L’équipe éditoriale vous conseillera